英语土味歇后语
那些让你笑出声的英语幽默🤣
在英语的世界里,除了那些标准的书面语和正式的表达,还有一些充满趣味的“土味”歇后语,它们以幽默的方式展现了英语的多样性和趣味性,这些歇后语往往简洁而富有创意,让人在会心一笑的同时,也能感受到英语语言的魅力,下面,就让我们一起来领略这些英语土味歇后语的独特风采吧!🌟
A stitch in time saves nine.(小洞不补,大洞吃苦。)
这句话形象地比喻了及时行动的重要性,就像缝补衣服的小洞,如果不及时修补,最终会变成无法挽救的大洞。
Better late than never.(迟到总比不到好。)
这句话告诉我们,虽然迟到不是最佳选择,但总比不来要好,强调了“有比没有强”的道理。
Don't count your chickens before they hatch.(别蛋还没孵就数鸡。)
这句话提醒我们,不要过早地乐观,因为事情往往会有意想不到的转机。
Haste makes waste.(欲速则不达。)
这句话告诫我们,做事要稳重,急躁只会导致浪费。
If it ain't broke, don't fix it.(如果没坏,就别修。)
这句话强调的是“无病乱投医”的愚蠢,只有出了问题,才需要去解决。
You can't teach an old dog new tricks.(老狗学不会新把戏。)
这句话用来形容那些固执己见、不愿意学习新事物的人。
A watched pot never boils.(心急吃不了热豆腐。)
这句话告诉我们,耐心等待是成功的关键,急躁只会让人一事无成。
Birds of a feather flock together.(物以类聚,人以群分。)
这句话揭示了人际关系中的自然规律,相似的人往往更容易走到一起。
The early bird catches the worm.(早起的鸟儿有虫吃。)
这句话鼓励我们要勤奋努力,因为机会总是留给有准备的人。
A rolling stone gathers no moss.(滚石不生苔。)
这句话用来形容那些不断进取、不满足现状的人。
这些英语土味歇后语,不仅让人在轻松愉快的氛围中学习英语,还能体会到语言的魅力和智慧,在日常生活中,不妨多运用这些歇后语,让你的英语表达更加生动有趣!🎉





