日语超常见歇后语
日语中的歇后语是一种非常有趣的语言现象,它们通常由两部分组成,前一部分是一个常见的成语或句子,后一部分则是与之相反的意思,这些歇后语在日常生活中被广泛使用,既可以用来表达幽默,也可以用来表达讽刺,以下是一些日语超常见的歇后语,让我们一起来看看吧!👀
花見(はなみ)は花の名前を呼ぶだけ(はなみははなのなまえをよぶだけ)🌸翻译:赏花只是叫着花的名字而已。意思:只做表面文章,没有实际行动。
赤い糸で縫った服は一針も縫わない(あかいいとでぬいったふくはいちせんもぬわない)👗翻译:用红线缝制的衣服一针也缝不上。意思:徒有其表,实际上无法做到。
いまさら謝る(いまさら さいる)🙇♀️翻译:现在才道歉。意思:事已至此,道歉已经没有意义。
他人の悪口を言うのは、自分の短所を隠す(たちのわるこをいうのは、じぶんのたん所をかくす)🤫翻译:说别人的坏话是为了掩饰自己的缺点。意思:为了掩盖自己的不足,故意说别人的坏话。
見た目は虎、中身は狸(みためはとら、なかみはじじい)🐅🐾翻译:外表像老虎,内心像狸猫。意思:外表凶猛,实际上胆小怕事。
他人のせいにするのは、自分のせいにするのと同じ(たちのせいにするのは、じぶんのせいにするのとおなじ)🤷♂️翻译:把责任推给别人和把责任推给自己是一样的。意思:逃避责任,无法解决问题。
这些日语歇后语不仅富有幽默感,而且富含哲理,在日常生活中,我们不妨多运用这些歇后语,既能增添谈话的趣味性,又能让人在轻松愉快的氛围中领悟到生活的真谛。😄🌈





