充洋气的歇后语
歇后语是中国劳动人民自古以来在生活实践中创造的一种特殊语言形式,是一种短小、风趣、形象的语句,以下是一些充洋气的歇后语:
- 🤣🤣🤣You can't make a silk purse out of a sow's ear. 直译:你不可能用母猪耳朵做丝钱包,意译:朽木不可雕也。
- 🤣🤣🤣Speak of the devil. 直译:说到魔鬼,意译:说曹操曹操到。
- 🤣🤣🤣The early bird catches the worm. 直译:早起的鸟儿有虫吃,意译:捷足先登。
- 🤣🤣🤣A rolling stone gathers no moss. 直译:滚石不生苔,意译:漂泊不定的人难成大事。
- 🤣🤣🤣When in Rome, do as the Romans do. 直译:入乡随俗,意译:到什么山唱什么歌。
这些歇后语都带有英文翻译,希望能给你带来一些乐趣和启示。






